30 Απριλίου 2012

Αbout Musses


Για τον Ελικώνα μονοπάτι πήρα
κι όταν ο Απόλλωνας θα παίζει λύρα
μέσ' τη νύχτα ευκαιρία θα γυρέψω
τα εννιά κορίτσια που φυλάει να του κλέψω.

Θα κλέψω την Καλλιόπη, θα πάρω την Κλειώ
χαρτί και καλαμάρι να μάθω να κρατώ.
Θα πάρω την Ευτέρπη, να 'ρθεί κι η Ερατώ
το ποίημα της αγάπης να μάθω σα νερό.
Να παίζει η κωμωδία κι η Θάλεια θα 'ρθεί,
η Μελπομένη μόνη αν μείνει θα χαθεί.

Κάτω από τον θρόνο το λαμπρό του Δία
ζουν εννιά κορίτσια από την Πιερία
ο Απόλλωνας για ύπνο σαν πλαγιάσει
τα εννιά κορίτσια που φυλάει θα τα χάσει.

Για τον Ελικώνα μονοπάτι πήρα
κι όταν ο Απόλλωνας θα παίζει λύρα
μέσ' τη νύχτα ευκαιρία θα γυρέψω
τα εννιά κορίτσια που φυλάει να του κλέψω.

Μα και την Τερψιχόρη ν' αφήσω δεν μπορώ
γιατί στα βήματά της θα μάθω το χορό.
Πολύμνια την λένε και είναι ευβλαβική,
θα 'ρθεί για να με μάθει ζωή ασκητική.
Κοντά μου η Ουρανία στ' αστέρια θα βρεθεί,
θα κλέψω εννιά κορίτσια το χρόνο που θα 'ρθεί.



I took the path for Elikonas
And when Apollo will play his lyra
In the night I will try to find an opportunity
To go and take the nine girls his is watching

I will steal Kalliopi, I will take Kleio
and she will teach me how to hold a paper and a pen
If a take Efterpi, Erato will come as well
and I will learn the poem of love
The comedy will play and Thalia will come
If Melpomeni stays alone, she will be lost

Above the glorious throne of Zeus
Nine girls from Pieria are living
When Apollo will go to sleep
He will lose the nine girls he is watching.
But I can't leave Terpsihoi, because with her help
I will learn how to dance
Polimnia is called and she is divine
She will come to teach me how to live a holy life
Close to me, Ourania will find herself up to the stars
I will steal nine girls the next year.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου